-
Pas d'os cassés, pas de signe de traumatisme.
بدون عظام مكسورة او أثار صدمة
-
Quelque chose d'horrible venait juste d'arriver, tu étais traumatisée,
،وأن شيئا فظيعا حدث للتو ،وكنت تعانين من آثار الصدمة
-
Une fois que le choc sera passé, elle voudra que quelqu'un paye.
عندما تذهب آثار الصدمة ستريد الإنتقام من شخص ما
-
Il n'a chuté que de deux étages, mais les traces dues à l'impact font plutôt penser à de la chute libre sans parachute.
قام بالهبوط مرتين فقط لكن اثار الصدمة تُبين أنه قام بالهبوط من دون مظلة
-
Pour l'instant, elle ne se souvient de rien, mais nous allons pousser plus fort après que le choc soit passé.
حالياً لا تتذكر أي شيء ولكننا سنضغط بقوة عندما تنتهي أثار الصدمة
-
Il n'y a pas de Purple Heart pour ces gens
وليس هنالك وسام القلب الإرجواني لمتلازمة أثار بعد الصدمة
-
Donc quoi, souffres-tu de stress post-traumatique ou...
أذن , هل تعاني أثار بعد الصدمة او الاجهاد او 000
-
M Sweeney, vous aimez être inconvenant, en disant des choses destinées à choquer.
ألا تحبينه يا حضرة القاضية ؟ سيد (سويني) أنت تستمتع بالتصرف الغير الائق وقول أمور هدفها إثارة الصدمة
-
Il est certain que nous ne devons pas relâcher notre attention une fois sortis de la phase d'urgence : nous devons maintenir la volonté politique de soutenir les pays touchés et leur population, en particulier les plus pauvres, pour leur permettre de se relever entièrement des conséquences traumatiques de la catastrophe et de reconstruire leur vie.
ويجب أن نحافظ على الإرادة السياسية لدعم البلدان المتضررة وشعوبها، وخاصة الفقراء، لكي يتمكنوا من الانتعاش الكامل من آثار الصدمة التي سببتها الكارثة ولكي يعيدوا بناء حياتهم.
-
Le programme relatif aux moyens de subsistance à Aceh (Indonésie) a tiré parti du sport pour aider au rétablissement des jeunes traumatisés par les conflits régionaux et le tsunami.
واستخدم برنامج سبل كسب العيش في آتشيه بإندونيسيا، الرياضة لتخفيف آثار الصدمات التي تعرض لها الشباب جراء الصراعات الإقليمية وكارثة تسونامي.